Translation of "di midollo osseo" in English


How to use "di midollo osseo" in sentences:

"Poiché i trapianti di midollo osseo sono diventati una normale procedura, la GreaBenefisarebbe finanziariamente giustificata a investire sulle cliniche di midollo osseo."
"Since bone marrow transplants have become standard procedure, we would be financially justified in investing in bone marrow clinics."
Ha bisogno di un trapianto di midollo osseo.
He needs a bone marrow transplant.
Il DNA di Tucker c'era grazie alla sua associazione di donatori di midollo osseo.
Tucker's dnawas on file with his bone-marrow charity.
Non è vero che solo l.OOO trapianti di midollo osseo vengono eseguiti in un anno in America e meno di z00 nel Tennessee?
Only 7, 000 bone marrow transplants are performed a year in the U.S. - Less than 200 in Tennessee. - Objection.
E non è vero che questo affidabilissimo uomo le ha detto ripetutamente che un trapianto di midollo osseo non sarebbe stato utile per il tipo di leucemia che aveva suo figlio?
Very good. Is it not true that this capable man told you repeatedly the transplant wouldn't help your son due to the type of leukaemia he had?
Ero in ospedale per le cure, quando i dottori hanno capito che il solo mezzo per salvarmi la vita era il trapianto di midollo osseo.
I was being treated when they realised that the only thing that could save me would be a bone marrow transplant.
Stiamo pregando e aspettando... un trapianto di midollo osseo.
We're waiting and praying for a bone marrow transplant.
Ha un disperato bisogno di un trapianto di midollo osseo.
He's in desperate need of a bone marrow transplant.
Gaby, e' tutto pronto per il tuo trapianto di midollo osseo?
Gaby, all set for your bone marrow transplant?
Cinque interventi chirurgici, un trapianto di midollo osseo, 14 cicli di chemio e radioterapia.
Five major surgeries, a bone marrow transplant, fourteen rounds of chemo and blast radiation.
Avra' bisogno di un trapianto di midollo osseo.
Yeah. He's gonna need a bone marrow transplant.
Ma un trapianto di midollo osseo potrebbe curarla.
But a bone marrow transplant could cure you.
Il mio gruppo pensa che un trapianto di midollo osseo possa rallentare la crescita e riportare il suo metabolismo alla normalità.
My team believes a bone marrow transplant might slow the growth and bring his metabolism back to normal.
Ed esattamente quando avevi intenzione di darmi un po' di midollo osseo?
And when exactly were you planning to hook me up with a little bone marrow?
Credevamo fosse in remissione dopo il trapianto di midollo osseo, ma un paio di settimane fa... il suo corpo ha cominciato a rigettare il midollo osseo.
We thought she was in remission after her bone marrow transplant... but a couple of weeks ago... her body started to reject the transplant.
Un trapianto di midollo osseo potrebbe riavviare il suo intero sistema immunitario.
Bone marrow transplant would re-boot his whole immune system.
E' sangue di midollo osseo, dev'essere per una specie di cura.
This is bone marrow blood. It must be for some kind of cure.
Vuoi dire che questa gente raccoglieva bambini per il trapianto di midollo osseo di qualcuno?
You mean these people were harvesting babies... for some guy's bone marrow transplant? Exactly.
Piccole parti di midollo osseo si sono infiltrate nel flusso sanguigno.
Bits of bone marrow have been leaking into your bloodstream.
Se il test sara' positivo, le servira' un trapianto di midollo osseo.
If the blood test is positive, you'll need a bone marrow transplant.
Le serve un trapianto di midollo osseo.
She needs a bone marrow transplant.
Abbiamo in cura sua figlia, Sophia, per una leucemia, e dobbiamo testare lei e sua moglie per una donazione di midollo osseo.
We're treating your daughter, Sophia, for leukemia and we need to test both you and your wife for bone marrow donation.
Ben, mi ascolti, quando ho scoperto che il mio trapianto di midollo osseo non era andato bene... conosco la sua attuale condizione medica.
Ben, i mean, when i found out that my bone-marrow transplant wasn't successful... i'm well aware of your ongoing medical condition.
E quando i medici ci dissero che nessuno dei due era compatibile con nostro figlio, che... sarebbe morto senza un trapianto di midollo osseo, eravamo disperati.
Then the doctors told us that neither of us was a match for our little boy, that he would die without a bone-marrow transplant, - we were in despair.
Ad aprile Michael avrebbe potuto ricevere un trapianto di midollo osseo, ma ha perso questa opportunità a causa della sperimentazione con fotoferesi.
In April, Michael could have received a bone-marrow transplant, but because of the photopheresis trial, he missed that chance.
Un campione di midollo osseo e' il modo piu' sicuro per capire come... sia stato tanto gravemente compromesso il sistema immunitario.
A bone marrow sample is the surest way to see... how the immune system was so severely compromised.
Hai avuto un trapianto di midollo osseo negli ultimi... due anni?
You had a bone marrow transplant some time in the last... two years?
Ho fatto il trapianto di midollo osseo.
Bone marrow transplant. I'm better now.
Quando ha saputo che cercavo un donatore di midollo osseo, ha... allestito degli incontri per trovarne uno.
When she learned I was looking for a bone marrow donor, she organized a drive to find one.
Non potevo correre il rischio, quando e' cosi' difficile trovare un donatore di midollo osseo identico al mio.
I just couldn't take the risk when it's so hard to find a bone marrow of a donor who's tissue is a perfect match.
Ora che sappiamo cosa cercare, abbiamo estratto un campione di midollo osseo e lo abbiamo confrontato con il database.
Now that we know what we're looking for, we pulled the bone-marrow sample, ran it against our database.
Che e' il motivo per cui proveremo con un trapianto di midollo osseo.
Which is why we are gonna go for a bone marrow transplant.
Avete considerato il trapianto di midollo osseo?
Have you considered a bone-marrow transplant?
Signor Mason, la donazione di midollo osseo e di piastrine potrebbe tenere in vita Christian molto piu' a lungo.
Mr. Mason, bone marrow and platelet donation could keep Christian alive that much longer.
Ryan ha bisogno di un trapianto di midollo osseo.
Ryan needs a bone marrow transplant.
Be', il denaro... sicuramente aiuterebbe, ma... mio fratello ha bisogno di un trapianto di midollo osseo, cosi'...
Well, money would definitely help, but my brother needs a bone marrow transplant.
Li danno ai donatori di midollo osseo.
They give them to bone marrow donors.
Sapeva che uno degli effetti collaterali di un trapianto di midollo osseo e' che il corpo inizia a fabbricare cellule contenenti il DNA del donatore?
Did you know that one of the side effects of a bone marrow transplant is that your body begins to manufacture cells that bear the DNA of your donor?
Hai capito che Audrey Higuerra era una donatrice di midollo osseo.
You figured out Audrey Higuerra was a bone marrow donor.
Mentre ci sono molti farmaci usati per trattare i sintomi di anemia falciforme, l'unica vera cura è attraverso un trapianto di midollo osseo.
While there are many medications used to treat the symptoms of sickle-cell anemia, the only real cure is through a bone marrow transplant.
Nei successivi quattro anni di chemio, una cura sperimentale e un trapianto di midollo osseo, l'ospedale divenne casa mia, il mio letto, il posto dove vivevo.
Over the next four years of chemo, a clinical trial and a bone marrow transplant, the hospital became my home, my bed, the place I lived 24/7.
Ma molti pazienti che necessitano di un trapianto di midollo osseo non hanno familiari compatibili.
But many patients who need a bone marrow transplant don’t have a matched family member.
Allora, sono un oncologo pediatrico e un ricercatore sulle cellule staminali all'Università di Stanford e il mio obiettivo clinico è il trapianto di midollo osseo.
So I am a pediatric cancer doctor and stem-cell researcher at Stanford University where my clinical focus has been bone marrow transplantation.
Ora, ispirato da Jill Bolte Taylor l'anno scorso, non ho portato un cervello umano, ma un litro di midollo osseo.
Now, inspired by Jill Bolte Taylor last year, I didn't bring a human brain, but I did bring a liter of bone marrow.
E il modo in cui facciamo questa cosa consiste praticamente nell'infilare l'ago attraverso il tessuto molle, e spingerlo dentro l'osso, nel sedere -- è un termine tecnico -- e aspirare circa 10ml di midollo osseo, ogni volta, con una siringa.
And the way we do this is we basically place this through the soft tissue, and kind of punch it into the hard bone, into the tuchus -- that's a technical term -- and aspirate about 10 mls of bone marrow out, each time, with a syringe.
Può incoraggiare più persone ad iscriversi per diventare potenziali donatori di midollo osseo e salvare vite.
It may encourage more people to sign up to be potential live-saving bone marrow donors.
E per concludere -- questa è una foto dei nostri pazienti sopravvissuti a trapianto di midollo osseo, che si riuniscono ogni anno a Stanford.
And ultimately -- and here's a picture of our bone marrow transplant survivors, who come together for a reunion each year at Stanford.
2.3812291622162s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?